« 酪農生キャラメルプリン | トップページ | おかげさまで12周年! »

地名変換で・・・

コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて!

札幌市に月寒(つきさむ)と言う地名があるのですが、いつも変換キーを押すと「付きサム」と出てしまう。
また琴似(ことに)は「子とに」となってしまうし、旭川では神居(カムイ)がどうやっても変換されません。

まだワープロ時代のダンナの体験談。
カナから漢字へ変換する時、厚岸町(あっけしちょう)と出すつもりでキーを叩いたところ「呆気市長」と出てしまい、文字通りあっけにとられてしまったとのこと。

ワープロを使っていたのが約20年前だったので、その頃の記憶がほとんど無い状態でして。。

|

« 酪農生キャラメルプリン | トップページ | おかげさまで12周年! »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

変わった地名、人名って辞書登録するしかないですよね。都内はさすがにないかな?私の名前は出てこないから登録しましたよ。ワープロ時代の頃は私も忘れました。

投稿: ナッキー | 2009/02/10 23:59

ナッキーさん コメントありがとうございます。

確かに、東京は変わった地名はないですね。
今では読めるのですが、「日暮里」「糀谷」という地名は最初は読めませんでした。
ワープロ時代の頃の変換ミスは、すっかり忘れてしまってます。

投稿: のりちゃん@管理人 | 2009/02/12 16:23

この記事へのコメントは終了しました。

« 酪農生キャラメルプリン | トップページ | おかげさまで12周年! »